Exact(2)
Taken together, these studies provide valuable information for current and future institutional leaders, laboratory and clinical alike, considering establishment of genomic testing programs.
The translation by Wilcke et al and our version differ slightly but are strikingly alike, considering that they have been constructed at two separate centers not aware of each other's works or intentions.
Similar(58)
But Republicans and Democrats alike considered such a move unlikely.
Nudges can solve all sorts of problems governments and businesses alike consider important.
Pagans and Christians alike considered him "emperor by the grace of God," which, strictly speaking, rendered the imperial cult unnecessary.
But liberal and conservative critics alike consider him excessively generous to big banks at the expense of the public.
Readers and critics alike considered Pullman a worthy successor to J.R.R. Tolkien, author of The Lord of the Rings, and C.S. Lewis, who wrote The Chronicles of Narnia.
All of us, male and female alike, considered ourselves privileged to be at HLS and equally privileged to associate with such bright, engaging and sometimes even attractive peers.
Ironically Western governments and Middle Eastern dictators alike considered these groups to be non-threatening to the stability of regimes in power.
It may also be that "Mack and Mabel," which starred Robert Preston and Bernadette Peters and closed after 65 performances in 1974, has a special place in Mr. Herman's heart because critics and cultists alike consider it his best score.
By the time the court heard the case, the wisdom of Jefferson's desire to reduce the number of justices of the peace had been confirmed (and the Judiciary Act of 1801 had been repealed); Marbury's original term was almost half over; and most people, Federalists and Republicans alike, considered the case to be moot.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com