Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "alignments were removed from" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are discussing the elimination or deletion of alignments from a specific source or dataset.
Example: "After the analysis, all unnecessary alignments were removed from the final report to ensure clarity."
Alternatives: "alignments were deleted from" or "alignments were eliminated from".
Exact(6)
In brief, duplicate alignments were removed from the aligned sequencing file (a correction for potential PCR artefacts), and the resulting output was loaded into an R workspace.
All ambiguous sites of the alignments were removed from the dataset for phylogenetic analyses.
The base positions with gaps/indels in the alignments were removed from IMa2 analyses.
Low-quality alignments were removed from the BLASTx outputs, by discarding alignments with bit-score less than 30.
All ambiguous sites of the alignments were removed from the dataset for phylogenetic analyses, otherwise the complete proteins were used for analysis.
The alignments were manually scanned, and 36 species which contributed a large number of gaps to the alignments were removed from the subsequent analysis.
Similar(54)
Gaps resulting from the multiple genome alignment were removed from the promoter sequences.
Probesets with no single unique sequence by BLAST alignment were removed from the list [ 43].
Introns and other positions of ambiguous alignment were removed from the analysis.
Codon frequencies were set as free parameters (CodonFreq = 3) and ambiguous columns in the alignment were removed from the analysis.
Microbial- and plant- derived isotigs and singletons were identified using MEGAN (MEtaGenome ANalyzer) [ 100] based on the least common ancestor of the top five highest-scoring BLASTX alignments and were removed from the dataset since this study focused solely on the beetle's contribution to wood digestion.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com