Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "alignments on this" is not standard in written English and may cause confusion.
It could be used in contexts discussing agreements or positions regarding a specific topic, but it would be clearer with additional context.
Example: "We need to discuss the alignments on this issue before moving forward with the project."
Alternatives: "positions on this" or "agreements on this".
Exact(1)
RScan could get more significant structural alignments on this filtered structural database.
Similar(59)
"We think the stars are coming into alignment on this at last," he said.
But their alignment on this issue provides a counterweight to the school of thought represented by Mr. Weidmann.
And only yesterday are we seeing Apple's initial unveiling of its own strategic alignment on this new battleground.
On January 30th 2015 a national workgroup was formed: Family and patient Centered Intensive Care[2] (FCIC), with the aim of achieving national alignment on this topic.
The protein sequences of these conserved regions (detailed in Additional Files 1, 2, 3, 4, 5, 6 and 7) have been used to obtain the alignments on which this study is based.
Our study not only used the CT-based alignment of the elastix toolbox but also projected this alignment on the corresponding 18 F-FDG PET images, and the performance was assessed using both lesion statistics and voxel-by-voxel analysis.
It was Arthur Pendragon's destiny to take on this grotesque alignment of state power and property rights.
The protein alignment on which this tree is based is provided in Figure 3 source data 1.
This would allow alignment on the topic and a basic understanding of good LV practices.
We then wish to characterize the number of non-trivial close neighbors of each position of a multiple alignment, depending on this generalized topohydrophobic index deduced from current evolutionary profiles and on the associated predicted secondary structure state.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com