Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The top row shows the results obtained when LRTs of the molecular clock were conducted in 14 windows by starting at positions 1 500, then moving in 500 bp steps (e.g., positions 1 500, 501 1000, etc)., until the end of the alignment was reached.
The p distances between human and platypus were calculated in a sliding window of 800 amino acids, that was moved 400 steps for each calculation until the end of the concatenated alignment was reached.
Similar(58)
We enumerate and classify many of these variants, and evaluate their effect on the speed with which the correct alignment is reached.
Some studies tried to identify the phase lag directly by shifting gene expression time series with respect to each other until the optimal alignment is reached.
For the nonparametric approach, the regional alignment was resampled with replacement until the desired alignment length was reached.
Such alignment may be reached through effective engagement.
Simulations show that the required alignment accuracy is reached with 100,000 muons per sector originating from the interaction point with transverse momentum greater than 10 GeV.
A list of the reads participating in an alignment can be reached through the link Get the read list at the end of the result page.
From each Locus Summary page, the protein and DNA sequences are accessible via a pair of pull-down menus in the Sequence Information section, while the alignments can be reached via links in the Analyze Sequence section, or through the 'Strains and species' item in the Sequence menu at the top of most SGD web pages.
Detailed information about the BLAST hit along with nucleotide-level alignments of sequences can be reached by scrolling down the results page.
It then attempts to extend out the matching words until a score threshold is reached to produce longer alignments.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com