Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "alignment was assessed by" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are describing how the alignment of something was evaluated or measured, often in research or technical writing.
Example: "In the study, the alignment was assessed by comparing the results with established benchmarks."
Alternatives: "alignment was evaluated using" or "alignment was measured by".
Exact(10)
When the initial correction program was completed, the limb alignment was assessed by long leg standing AP radiographs (Fig. 3).
The amount of phylogenetic signal versus noise in the alignment was assessed by two different approaches.
The preoperative knee alignment was assessed by the HKA angle.
The statistical significance of the optimal alignment was assessed by calculation of their Z-score.
The alignment was assessed by ensuring that the grid's corners were overlaid on the image corners.
Knee alignment was assessed by the Hip-Knee-Ankle (HKA) angle from radiographs including the hip and ankle joints.
Similar(50)
The quality of the structural alignment is assessed by the value of DaliLite Z-score, which is a structural similarity score normalized with respect to protein domain size.
Selected alignments were assessed by visual inspection to reveal assembly errors, such as mis-oriented or misordered contigs within scaffolds.
After applying the ring, external fixator alignment was assessed and corrected.
After applying the ring fixator alignment was assessed and corrected if needed.
The best-scoring alignment was assessed for each pair.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com