Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
For this purpose we use a progressive alignment, the aim of which is to align the F-D curves by a pairwise matching of detected unfolding events [ 24].
Similar(58)
Some of these measures would be in alignment with the aims of the economists and political activists who say that Amazon has grown too big.
If HELP proves to be effective, the chance of implementation of the protocol is largely due to the alignment of the aims with screening regulations and developments in health care standards.
Thus, product grouping is needed (Scarborough et al., 2007, 2010) to assure alignment with the aims of the International Choices Programme: to help consumers choose within a product group and to stimulate producers to improve the nutrient composition.
In this study, we propose a new classification model that combines similarity scores obtained from alignment-free and alignment-based similarity measures with the aim to exploit the complementary nature of these measures to improve the classification accuracy.
Here, we propose a classification model that exploits the complementary nature of alignment-based and alignment-free similarity measures with the aim to improve the accuracy with which DNA and protein sequences are characterized.
Reads of BAC pool rP were aligned using Mosaik to GenomeZipper sequence dataset with the aim to optimize alignment parameters.
To overcome this limitation, comparative genome sequence analyses based on direct genome alignments have been performed with the aim of reconstructing precise ancestral gene orders [ 9, 14- 16].
The aim of any alignment procedure is to maximize the homology.
The aim of global alignment is to find one-to-one optimal mappings between proteins of two PPI networks.
Given two or more networks, the aim of network alignment algorithms is to identify modules that are conserved across the networks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com