Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(1)
One could say that the static resources are independent from the alignment project in the sense that there is nothing in a static resource that is directly derived from the alignment project texts.
Similar(59)
In any word alignment project it is desirable to optimize the quality of the aligned data by stripping away poor quality alignments and keeping the high quality ones as this will leave less manual work in the actual standardization process.
In Southern California, high school teachers and college faculty members participating in English Curriculum Alignment Project (ECAP) shared years of transcript information Examining student performance over time, educators learned that what was taught in High School English did not align with what was expected in college English.
In this study, among the 7 wild rices utilized in the Oryza Map Alignment Project (OMAP), all except O. nivara (103813) exhibit PHS.
A project, entitled the Oryza MAP Alignment Project (OMAP), was launched to build a framework for comparative biology in the Oryza genus [93].
In previous alignment projects, it has been shown that a qvalue threshold at 0.4 will yield precision rates for candidate term pairs of more than 90percentnt [ 6, 13].
It does not describe the results from the Phylo multiple sequence alignment citizen sequence project (in the original, cited paper).
The SILVA seed alignments are based on alignments published by the ARB project in 2004.
MGAviewer is already adopted by CAMERA project in its alignment resources, which will be described in a separate publication.
MD 135 attained its present alignment through several projects in the mid to late 1950s, concurrent with MD 135's extension west over part of MD 38 and all of MD 41 to Oakland in 1956.
Fig. 2 Tunnel information model with sub-models for soil (ground), tunnel alignment (lining), boring machine and building structures, exemplified by the Wehrhahn-Linie project in Dusseldorf.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com