Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "alignment of the" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are discussing the arrangement or positioning of elements in relation to each other, often in technical, organizational, or strategic discussions.
Example: "The alignment of the project goals with the company's vision is crucial for success."
Alternatives: "coordination of the" or "congruence of the".
Exact(60)
It was an alignment of the stars.
"This isn't an alignment of the planets.
"It's a perfect alignment of the planets," said Wilson.
"There was an alignment of the stars this year, and it wasn't for us".
But, for me, that requires a special alignment of the planets.
He also says the "alignment of the organization" has been a pivotal factor in its success.
With the alignment of the draw, there is an opening for new blood.
Dental treatment often employs devices to prevent bruxism or improve alignment of the jaw.
Like a curious alignment of the planets that only happens once every three centuries, I once worked alongside Hitchens.
'It was as if, by a strange alignment of the planets, a single blackness had appeared in the sky.
I gripped his leg to feel the alignment of the bone at the site of the fracture.
More suggestions(25)
alignment of the teams
alignment of the track
alignment of the trial
alignment of the union
alignment of the articular
alignment of the machine
alignment of the integrated
alignment of the american
alignment of the sequenced
alignment of the switch
alignment of the shooting
alignment of the pieces
alignment of the provisions
alignment of the enrolled
alignment of the platform
between alignment of the
delicate alignment of the
economic alignment of the
happy alignment of the
realignment of the
adaptation of the
adapting of the
harmonization of the
aligning of the
adjustment of the
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com