Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
The phrase "alignment of certain third countries" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts discussing international relations, diplomacy, or geopolitical strategies involving specific nations outside of a primary group or organization.
Example: "The alignment of certain third countries with our policies is crucial for achieving regional stability."
Alternatives: "cooperation of specific third nations" or "convergence of particular external countries."
Similar(60)
"A hush fell over the audience," Dr. Braunwald said, as Dr. Sonnenblick showed how heart muscle contractions were dependent on the alignment of certain molecules in the cells.
The apparent lack of patent enforcement over certain first line drugs in selected Sub-Saharan African countries is notable.
Many countries require citizens of certain other countries to have a visa to enter.
Reasons for greater appeal of certain countries are multiple.
However, some views distort the alignment of the second setback.
The 1932 election was the first held during the Great Depression, and it represented a dramatic shift in the political alignment of the country.
It was on this basis that YouTube first blocked "Innocence of Muslims" in certain countries, after protests broke out in the Middle East in September , 2012
Authorized exports and reexports to Cuba of certain agricultural commodities remain subject to the limited payment and financing terms of cash in advance or third-country financing.
The relationship between the bank and the G30 should "be in alignment with certain of the bank's own governance rules and codes", she said.
But why is the U.S. so sharply out of alignment with the other countries negotiating this treaty?
It takes a certain alignment of political and geographical factors to give birth to a tradition like this one.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com