Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
To derive pronunciation variants, we extracted context-dependent rewrite rules from an alignment of canonical and realized phonemic representations of non-native speech from the JASMIN corpus (the test material was excluded).
Similar(59)
The structure was characterized by an antiparallel alignment of two canonical homodimers with a compact, pseudosquare planar arrangement of the subunits.
(E ) Alignment of H2BE and canonical H2B sequences.
Alignment of heterochromatic Rsp family repeats (canonical Rsp of D. melanogaster and Rsp-like of the simulans clade, D. erecta and D. yakuba repeats) and euchromatic RlX repeats in species of the melanogaster subgroup.
The remaining genes in the Irga cluster have 5' untranslated exons homologous to the 1A exon of Irga6, preceded by clusters of canonical interferon-inducible elements ([10] and Fig. 5A alignment).
Computational identification of an exonized TE is usually based on the alignment with an exonic part of an EST (or cDNA) and the existence of canonical splice sites in the sequence.
Gene structures were defined based on the alignments obtained, the conserved positions of introns in homologous bZIP genes, and the presence of canonical splicing sites (GT-AG).
Canonical pathway analysis identified the most significant pathways, from the IPA library of canonical pathways.
Despite the structural homology, the topology of the CylM dehydration domain is quite different from those of canonical kinases, resulting in a distinct connectivity between conserved secondary structural features, which can only be gleaned through a structure-based alignment.
Alignments of various voltage-gated ion channel families have demonstrated divergence among Kv, CNG, and HCN S4 S5 linker regions, suggesting that these channels might couple their VSDs and pore domains in a manner different from that of canonical Kv channels.
(A) A schematic of canonical Wnt/dFz2 signaling.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com