Your English writing platform
Free sign upThe phrase "alignment in a" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the concept of alignment within a specific context or framework, such as in business, education, or technology.
Example: "The alignment in a strategic plan is crucial for achieving the organization's goals."
Alternatives: "congruence in a" or "harmony in a".
Exact(60)
Residual dipolar couplings (RDCs) of KIX in both KIX·MLL and KIX·MLL·pKID and of pKID were measured on samples partially aligned using strain-induced alignment in a 4% polyacrylamide gel.
In PyNAST, the user can specify an arbitrary template alignment in a standard fasta alignment file to which candidate sequences should be aligned.
There were some things I didn't like, like the alignment in a couple of places.
The circle is fenced off from livestock, but there is another neolithic stone alignment in a field across the road, which sheep favour as a scratching post.
A PGA pro can spot poor alignment in a second, and obviously we all drift over time, so an outside alignment aid will show you the proper way shot after shot.
In a previous paper, DCNDCA was reported to undergo magnetic alignment in a liquid suspension.
The BER equation upon considering nonperfect alignment in a Gaussian channel can be expressed as (35).
Samsung and Seagate this morning announced a broad 'strategic alignment' in a move to expand their existing relationship and more effectively counter competitor Western Digital.
In situ, real-time polarized Raman spectroscopy was used to measure electrostatically induced carbon nanotube alignment in a polymer matrix.
A microscopic analysis is performed to develop a rail transit alignment in a given corridor considering a many-to-one travel demand pattern.
Therefore, tools to support the analysis of Value Systems and their alignment in a collaborative context are relevant to improve the network management.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com