Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "alignment adaption" is not correct; it should be "alignment adaptation." You can use it when discussing the process of adjusting or modifying alignment in various contexts, such as technology, design, or personal development.
Example: "The alignment adaptation process is crucial for ensuring that all components work together effectively."
Alternatives: "alignment adjustment" or "alignment modification."
Exact(1)
Classical enablers for quality improvement by lean were left out, such as the need for competence, alignment, adaption, process-orientation, and physicians and management engagement.
Similar(59)
(p. 2) Beimborn et al. (2009), inspired by Münstermann and Weitzel (2008) Variety reduction standardization External BPS: "Alignment respectively adaption of unified/homogenized business process variants to an externally available reference business process or an externally available best practice business process".
Wang and Mahadevan [27] proposed an HDA solution called Domain Adaption using Manifold Alignment (DAMA).
HGT: Horizontal Gene Transfer PIN: Protein Interaction Network CAI: Codon Adaption Index BLAST: Basic Local Alignment and Search Tool KEGG: Kyoto Encyclopedia of Genes and Genomes http://www.genome.jp/kegg COG: clusters of orthologous groups http://www.ncbi.nih.gov/COG WD collected data, carried out the calculations, performed statistical analyses, and drafted the manuscript.
The staff noted fewer known enablers, leaving out a need for clinical and management leadership, prior experience, lean competence, alignment to overall goals, a holistic approach and adaption.
There is also a need for better alignment of education and service needs--including accreditation and adaption of training courses.
Or out of alignment".
We need alignment.
"The alignment is great".
Watch your alignment.
2. Bad planetary alignment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com