Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
When the alignments had stabilized, more than 95% of the images aligned to the same references in consecutive rounds of alignment.
Because new sequences are aligned to the same length as the template alignment, newly acquired sequences can be analyzed in the context of existing alignments which may have been developed through costly processes such as manual alignment.
The quality of data alignment is determined by two factors: (1) Are spiked compounds aligned to the same retention time and (2) are there false positives?
All the sequences aligned to the same cluster were visualized using a multiple sequence alignment program.
We consider the read to be aligned correctly if at least one of the nucleotides in the read is aligned to the same one in the genome as given by the true alignment.
Both activities are aligned to the same learning outcomes.
The projection area of two possible conformations of pyrene-POSS aligned to the same graphene surface was also calculated.
After the individual functional datasets were all aligned to the same stereotactic reference space, a group analysis was performed.
Before calculating difference maps, ground state structure was aligned with 1FBB using LSQMAN and both ground state and corresponding intermediate state were aligned to the same frame of reference to obtain difference maps in the same view.
As all individual functional data sets were aligned to the same stereotactic reference space, the single-subject contrast images were entered into a second-level random-effects analysis for each of the contrasts.
All the sequences aligned to the same database are concatenated into one file; the user can use a perl script provided in the STAP package to remove all-gapped columns to get the final alignment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com