Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
Now, there is an in-universe reason given for all of this, which is that Ant-Man and Hawkeye have families to look after, so they aren't galavanting around with either Captain America's fugitive squad of Avengers or Tony Stark's government-aligned crew.
Just 18 years old, Chantella was a hard-core member of a gang called the Raiders, which was strongly aligned to the Johnson Crew.
He quit smoking weed completely, only encountering it a couple of times a year when the garbage stars aligned and the OG crew all ended up in the same room.
Contrary to news reports, Marriott Jr. was not aligned with the BJ Marriott crew.
Pirates, by contrast, having stolen the ships they sailed, were both principals and agents; they still needed a captain but, Leeson explains, "they didn't require autocratic captains because there were no absentee owners to align the crew's interests with".
In Tariq Jdeideh, a television crew for a station aligned with an ally of Hezbollah was kicked out of the neighborhood the day before.
What you really have to wonder about is all the not-stupid economists who have aligned themselves with this guy and that crew.
By contrast, the crew neck has always been aligned with the T-shirt, sharing its flexible, utilitarian American profile, but also its unpolished feel.
Of the 165 East Harlem juveniles currently in the program, 55 are members of a crew, a ganglike fraternity whose members are aligned with one housing project or another.
Now that he's aligned himself with Skepta and the Boy Better Know crew, it'd be interesting to hear him rap over grime-influenced production.
Alas, the momentarily unidentified flying object was a red, white and blue jet half filled with 77 passengers and a crew of 7, and it was almost perfectly aligned with the Connie.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com