Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "align up" is not correct in standard written English
The correct term is simply "align," which means to arrange in a straight line or to bring into agreement. Example: "Please align the text to the left for better readability."
Exact(5)
The velcro on the front flap doesn't always align up right; I don't know why they didn't go with longer strips like they did on the Buran, which closed like a charm every time.
While the mobility part of Mitel's business is moving to Xura, Mitel is going to focus more on unified communications, which was the part of the business that it had been hoping to align up with Polycom before that deal died.
Take a dilution of old P, add loading dye, and mark the Whatman 3 mm paper with a pattern to align up the exposure with the gel.
MegaBLAST localizations align up to, but not beyond, exon boundaries in 35% of attempts, with only 11% of exons receiving perfect alignments at both edges.
The CLUSTALW tool can be used to align up to 20 sequences at a time and the user can input the GB accession for the sequences of interest as a comma separated list, Figure 5B (see Additional file 6).
Similar(55)
One by one, sequential pairs were aligned up and down the series.
It's just been here and there and at moments when all the stars aligned up.
These signals are aligned up with the cell's internal signals to provide the PE's inputs.
Finally, the timed sequence of phonemes is aligned up to the sampling rate of the corresponding video.
The plot in Figure 10 shows a comparison of the percentage of 3D objects in the database, which are automatically and correctly aligned up to an angle w.r.t. the underlying 3D models in the ground truth.
Chicken and turkey genome conservation was determined by performing PCR amplification with forward and reverse primers designed on 13 neighboring short read turkey contigs aligning up to 0.5 kb apart on the chicken genome.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com