Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "align on a decision" is correct and can be used in written English.
This phrase is typically used to mean that a group of people have come together to reach an agreement on a decision. Example: After much discussion, the board members were able to align on a decision that was acceptable to all.
Similar(60)
Such approaches could better align on-farm decision making with positive biodiversity outcomes, for example, by offering financial incentives to farmers to retain native vegetation and provide ecosystem services such as clean water and carbon sequestration.
Laila Ali won on a decision.
Bunkerd lost the fight on a decision.
China's creation of AIIB was based on a decision that, after having lent over $600 billion unilaterally, its funding would be more effective in a multilateral institution -- a decision aligned with U.S. interests and strongly supported by leading Europeans as system-supportive, not destructive.
Data was again aligned on a common spherical coordinate system.
As Lyne explains candidly, the executive team has done a lot of hard work this year to make sure people are aligned on decisions and strategy.
Then he will ask 'which ones are most important to you?' This is a very powerful question, because it cuts down on the noise and helps you make a decision that aligns with your core values.
A decision on release appeared days away.
My role is not making decisions but helping the management team align on priorities and sharing an example from a company they respect.
I made a decision very early on that unless I aligned the people within the organisation to what we really wanted to do, it was going to be a big challenge to achieve what we had in mind.
However, a decision model based on decision trees exponentially grows with inspection and maintenance number.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com