Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "align its business" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing the process of adjusting a company's strategies or operations to achieve specific goals or objectives.
Example: "The company decided to align its business with the latest market trends to enhance its competitiveness."
Alternatives: "synchronize its operations" or "adjust its strategy".
Exact(3)
It's another smart way Facebook has managed to align its business with its user experience.
But Francisco Jeronimo, an analyst with International Data in London, said Nokia was running out of time to return to profitability and prove the success of its strategy to align its business with Microsoft, the world's largest maker of software.
As to how it plans to make money: Dash says that the goal is to, as much as possible, align its business model with both borrowers and lenders.
Similar(57)
But clearly, SuccessFactors sees tremendous potential in aligning its business with human capital management.
Yoplait, which targets women age 35 to 54, also aligns its business strategy with a pink cause-related branding strategy.
Royal DSM, for instance, is a company in a high-emitting sector that is actively aligning its business with climate science and recently reported a strong first quarter.
Sun Microsystems said it wanted to align its business with global economic realities..
Maa refused to be drawn on the kind of deals that Grab would go after, other than that it is seeking companies that align with its business.
In the mean time, Big Health is not hanging around waiting for government procurement processes to align with its business.
Morgan Stanley has been tweaking its incentive structure for advisers the past few years to align with its business goals.
That has included an overall plan for 10,000 job cuts announced in June 2012, including, most recently, 300 job cuts and an IT outsourcing deal with HCL and Tata to "align IT with its business focus".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com