Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "alight in front of" is correct and usable in written English.
It can be used to describe the action of landing or coming to rest in a specific location, often referring to a vehicle or person.
Example: "The bus will alight in front of the main entrance of the building."
Alternatives: "disembark in front of" or "land in front of".
Exact(12)
A 23-year-old Iranian refugee died after setting himself alight in front of visiting UNHCR delegates.
He says that he would set a female relative alight in front of her family if he discovered she had been "engaged in pre-marital activities".
In fact, it has been part of the spring since January 2011, when Yacoub Ould Dahoud fatally set himself alight in front of the presidential palace.
Starbrook has a chat with reporter Victoria Huntley about an incident the previous week when a local man doused himself in petrol and set himself alight in front of his estranged wife and their two kids.
Frustrated after being stuck on the island for almost three years, the 24-year-old set himself alight in front of officials from the United Nations Refugee Agency in April 2016.
Hubert, his Stasi shadow and the first of several demented interlocutors, turns up to tell him that at 8pm that very evening he must set himself alight in front of the Party Central Committee building.
Similar(48)
He had set himself alight at six in the morning in front of a police station.
Those two could afford to smile for the cameras when they alighted on the N.F.L.'s red carpet in front of Radio City Music Hall on Thursday night.
Another example of a possibly constitutional "floating" bubble would be one that protects a patient who alights from a vehicle at the curbside in front of the Buffalo GYN Women services clinic and must cross the two foot stretch of sidewalk that is outside the 15 foot fixed buffer.
But step in front of one, and it alights with chroma, dimension and (as you continue to move) motion.
Visits were initiated by first hovering in front of the flower before alighting on the dissected part of the petals and then crawling into the corolla tube because the proboscides of the bees were too short to access nectar merely by inserting the proboscis into the flower.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com