Your English writing platform
Discover LudwigExact(17)
Fans said they captured the rage and alienation of a forgotten underclass.
The alienation of a large minority of young, second or third generation immigrants – not all of them Muslims - was expressed in suburban riots exactly ten years ago.
— that bigger is better, risking the alienation of a sought-after segment of television viewers: men who are average in every way.
In some countries the alienation of a husband from his wife by another woman who entices him away is also delineated as a criminal offense within the meaning of abduction.
Section 1056(d)(1) is much like a spendthrift trust provision barring assignment or alienation of a benefit, see Boggs, supra, at 852, and the cognate trust law is highly suggestive here.
Physical pain from injuries is bad enough but the loneliness and alienation of a mental disorder can be worse, said Scott Gilchrist, 54, the son of Cookie Gilchrist, a legendary 1950s star fullback.
Similar(43)
Most often, adults acting children's roles don't seem childish at all, just retarded, and anyone who makes the attempt risks a quick alienation of an audience.
For the youthful Picasso the Harlequin was a kind of alter ego, reflecting the alienation of an aspiring artist and foreigner living alone in Paris.
There's no youth-cult exuberance or Altmanesque sarcasm here but rather a deep sense of isolation and alienation, of an individual adrift in a world that has unaccountably turned hostile toward him.
Ramachandra Guha, a historian who has written a book about cricket, said the I.P.L. tailored itself to the aspirations, and alienation, of an Indian middle class disillusioned with the country's corruption and poverty.
The other paradox of our times played out in this election: the loneliness and alienation of an ever-connected but isolated world.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com