Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "alienated from this" is correct and usable in written English.
It can be used to express a feeling of disconnection or estrangement from a particular situation, idea, or group.
Example: "After the changes were implemented, many employees felt alienated from this new direction the company was taking."
Alternatives: "disconnected from this" or "estranged from this".
Exact(5)
"First of all, I was alienated from this big Chinese history, as a small individual.
For Hofstadter, those who felt unable to channel their political interests into representative groups would become alienated from this system.
"Our base is deeply alienated from this president," Rep. Gerald E. Connolly (D-Va). said in an interview Friday.
But much of his leftwing voter base feels increasingly alienated from this one-time consensus politician who called the world of finance his "enemy" before shifting, once in power, to a new pro-business stance.
Marx returned to Hegel's thoughts about work revealing to the worker his value through what the worker produces, but Marx argues that under capitalism the worker was alienated from this product because other people owned both the product and the means of producing it.
Similar(55)
Or is it because of the hundreds of thousands of African American and Latino voters in Virginia who feel alienated from the party this campaign cycle?
Film is so much a part of the community here, yet so much of the community is alienated from the process". This passion for bringing art to the people was also undoubtedly inspired by Davanzo's parents, both of whom were activists and involved in charity work.
People feel alienated from the political system and this is a way to make them feel a part of the debates that are going on". "I very much enjoyed my talk and hope that the audience did too.
I felt like CSS is alienated from the campus.
Youth feel alienated from the aging leadership, she said.
I often feel alienated from the country that I love.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com