Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Many of the world's plants are turning "alien", spread by people into new areas where they choke out native vegetation in a worsening trend that causes billions of dollars in damage, scientists said on Wednesday.
Exploring and visualizing that heterogeneity is of particular interest to the scientist who wishes to investigate the mechanisms underlying alien spread in more detail.
Similar(58)
Landscape history positively affects both colonization and spread, with evidence for a colonization credit related with past urban cover, and the association between recent patch dynamics and present aliens spread.
Below, trucks roared past, bearing their own graffiti markings from other parts of the city, alien communication spread by an indifferent carrier, like a virus.
"When I was at school, I had to hide ever playtime because there was a gang of 20 boys going around Paki-bashing". News about Alien Kulture spread quickly.
Facebook Twitter Pinterest On the surface, it's a film about disinformation - the way that spooks of the US government weren't so much hiding information about aliens as spreading it, drip-dripping lurid information about little green men to credulous space enthusiasts in order to distract attention from what they were really up to - stealth bombers and drone warfare.
The native magellan thrush unwittingly spreads alien seeds far and wide.
Like a spreading alien virus, this Republican war on workers is waging and raging across the nation.
This is followed by pulling backwards, so that prey or alien ants are spread-eagled when several nestmates are attracted; see [21].
Indeed, alien weeds are spreading through US wildlife habitat at a rate of approximately 700 000 ha/year (Babbitt 1998).
The spread of alien plants was likely to increase with rising trade and travel by emerging nations led by China, it said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com