Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
However, the challenge of alien properties itself is arguably the product of the same misconception noted in §2.1.5.
Divers and Melia (2002) propose a strong principle OAN that entails the existence of infinitely many alien properties but go on to show that, even given the principle, Lewis's translation scheme is still incomplete: Given OAN, there will still be intuitive possibilities that do not translate into truths of concretism (ibid., 31 35).
Similar(58)
But, at one point during the war, the U.S. government seized her patent as "enemy alien" property.
In the meantime his business, with a value estimated at $40 million, had been taken over by the government as alien property.
What these files show is that on October 20 1942 the alien property custodian seized the assets of the UBC, of which Prescott Bush was a director.
By Louise Field Cooper The New Yorker, March 11 , 1944P. 29 On selecting a painting among the treasures seized by the Alien Property Custodian of the U.S. Government.
It was confiscated by the Office of the Alien Property Custodian, and in 1943 the office put the building up for sale.
Then Alien: Isolation because it's such an intriguing use of the Alien property, then Far Cry 4 because it's going to be a huge adventure with drop-in and drop-out co-op, and, you know, elephants.
After the U.S. declared war on Germany in April 1917, alien property custodian A. Mitchell Palmer began investigating German-owned businesses, and soon turned his attention to Bayer.
The Alien Act 1705 was passed by the Parliament of England which provided that Scottish nationals in England were to be treated as aliens and estates held by Scots would be treated as alien property, whilst also restricting the import of Scottish products into England and its colonies (about half of Scotland's trade).
But for the old-timers, it made the place alien, and property more expensive.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com