Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "algorithm parts" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to the individual components or sections that make up an algorithm.
Example: "To understand the overall function, we need to analyze the algorithm parts that contribute to its efficiency."
Alternatives: "components of the algorithm" or "sections of the algorithm".
Exact(1)
The algorithm parts and methods of recognition system are simulated in mathematical simulation programming environment – MATLAB.
Similar(59)
A selection process that is "part algorithm, part human intervention," according to Ms. Reilly, helps the Decorati staff cherry-pick 100 designers from their database of 20,000.
Table 2 Proactive Auto-Scaling Algorithm (Part A) Table 3 Proactive Auto-Scaling Algorithm (Part B).
Moving forward, filter all voices through our anti-bias algorithm, part of a new partnership with Facebook, our esteemed partner.
Section 4 is the creation algorithm part and explains how the swept surface representation is created.
WCMA and AR-WCMA are addressed in the prediction algorithm part.
TB took charge of coding and writing for ISADE algorithm part at Subsection 3.3.
"It's the algorithm part of the device that [the FDA] feel the strongest about in terms of how they regulate it," he says.
"And keep in mind this is evolving, and their thinking might also evolve on this, but for us they look at the algorithm part and we can certainly, in our software, lock down a current version of the algorithm.
LT took charge of the system coding, doing experiments, data analysis and writing the whole paper excluding ISADE algorithm part at Subsection 3.3.
FM mainly is the protection algorithm part, which processes the samples received from the process bus and sends action commands to the breaker.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com