Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "algorithm can be validated" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing the process of confirming the accuracy or effectiveness of an algorithm in a technical or academic context.
Example: "In order to ensure the reliability of our results, we must demonstrate that the algorithm can be validated through rigorous testing."
Alternatives: "the algorithm can be verified" or "the algorithm can be confirmed."
Similar(60)
A recently developed in-silico model of glucose metabolism is employed to generate virtual patients on which control algorithms can be validated against interindividual variability.
However, additional prospective studies are needed to establish an algorithm based on clinical and laboratory features that can be validated and generalized to identify individuals at risk of hemorrhage in the early stages of illness.
In the future, if a transfer surrogate can be validated and standardized, it will greatly aid algorithm development and progress in the field.
Anything can be validated.
This screening algorithm must be validated prospectively.
The identifications can also be validated using retention time prediction algorithms and the IDFilter package can be used to filter out false positive identifications.
The proportionality of the x-parallax disparity and ground height can also be validated by area-based stereo matching algorithm described in the previous section.
To provide this range of motion, fusion algorithms can be used and some of them have already been validated in several studies with dedicated IMU systems [ 9].
A selected number of potential references genes can then be validated experimentally and the stability of expressions analyzed by the above mentioned statistical algorithms in defined experimental settings.
Historical fact is never validated by opinion; it can only be validated by evidence".
Gene normalizations can also be validated.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com