Sentence examples for algeria which reached from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "algeria which reached" is not correct in written English due to the lack of capitalization for "Algeria." You can use it when referring to Algeria in a context where you are discussing something that reached or was achieved by the country.

Example: "Algeria, which reached a significant milestone in renewable energy, is leading the way in sustainable development."
Alternatives: "Algeria that achieved" or "Algeria which attained."

Exact(1)

It has become an important way station on the north-south asphalt road called the Trans-Sahara Highway via northern Algeria, which reached Tamanrasset in 1980.

Similar(59)

Furthermore, which reaches a wider audience?

Benjamin Stora, perhaps France's leading historian of Algeria, refuses to jump to conclusions: modern Algeria, with 60% of the population under the age of 30 and with most people living in the cities, not the countryside, is a far cry from the Algeria which broke free from France two generations ago.

Which was reaching a little bit.

Which have now reached mine.

Which way to reach?

Which was maybe reaching a little bit.

ALGERIA Algeria has detained journalist Abdessami Abdelhai without trial for the last 17 months.

"Fifa has officially cleared Sofiane Feghouli to play for Algeria," Algeria FA said in a statement.

Algeria were aiming to reach their third successive World Cup and, equipped with a side that a few months later would blitz all before them in the African Cup of Nations, were strong favourites.

Algeria are struggling to reach the 2012 Nations Cup in January and are currently bottom of Group D, three points behind leaders Morocco, with two qualifying games remaining.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: