Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(14)
The AuCl4 anion binds to positively charged functional groups, such as amino groups (NH2), on the algal surface.
Harith et al. described an effective use of anionic flocculants only after algal surface charge neutralization by pH adjustments.
The presence of EDTA allows the desorption of Al from the algal surface and thus allow us to differentiate between [Al]sorbed and [Al]cellular[7, 9, 20].
The cells were then rinsed with enough ethylene diaminetetraacetic acid to remove loosely bound ions from the algal surface, determined from the filtrates.
At neutral pH, the cell surface of microalgae is usually negatively charged due to functional groups on the algal surface (Golueke and Oswald 1970).
Tenney and co-workers reported the attachment of anionic polymers to the algal surface, but no floc formation in the solution was observed.
Similar(46)
In certain cases, nanoparticles may be expected to reduce light availability to the alga, i.e., for nanoparticles that (1) produce dark/turbid media suspensions, (2) adhere to algal surfaces, or (3) have relatively low toxicity and, therefore, require to be tested in exposure concentrations in the upper end of the CLP classification range (10 100 mg/L).
The waveguides achieved an algal biofilm surface area productivity of 2.8 g/m2 day and an aerial productivity of 33.6 g/m2 day.
Measurements of zeta potential and algal cell surface architecture were performed to reveal the mechanisms of action of ferric chloride and chitosan as pre-flocculants.
At optimum pH, the fast kinetics of interaction of adsorbate algal biomass might be clear to increase availability of the active sites of the algal biomass surface.
The users of Järviwiki can write about or discuss a lake and set up their own observation sites and report on water parameters such as algal blooms, surface water temperature and ice cover.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com