Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
*Defined as time between weekly attack rate crossed at least the alert threshold (5 cases/week/100,000 population) and descended below the alert threshold, (i.e., from alert to alert).
Similar(57)
NHS England issued a patient safety alert on 17 June to alert midwives to the possible risks associated with the use of this type of heated birthing pools at home.
So we started sending alerts now able to alert 70,000 doctors each month that new research has cited theirs.
FEMA's test of a new third kind of alert — the presidential alert — was designed to alert every switched-on phone with cell service across the U.S. at roughly the same time.
The air rings with alarms as the personal exposure alerts do their best to alert disinterested ears.
The E Series 3 introduced (SBZA) Side Blind Zone Alert which uses ultrasonic sensors to alert drivers of traffic obstructions in blind spots.
Meanwhile, blog chieftain Dan Collins in particular was not only exceedingly civil, but also quick to correct any minor errors on his part when alerted to them, even when alerted to them in the irritating and unnecessarily verbose manner in which I like to alert people to their minor errors.
Next, a week later, I read a New York Times article on how the number of older adult "wanderers" living in New York City seems to be increasing, and the city is using a "Silver Alert" system, designed to alert the public and the police that a silver-haired person has gone missing.
Unfortunately, they tend to produce a large number of partly irrelevant alerts, in turn leading to alert overload and causing alert fatigue.
Increasing the specificity of alerts by taking into account individual patient context will help reduce the number of false alerts leading to alert bypass.
Challenges in implementing point-of-care tools need to be recognized, however, including the potential for overwhelming clinicians with alerts leading to alert fatigue.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com