Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "alert the team" is correct and usable in written English.
You can use it when you need to inform or notify a group of people, typically in a work or collaborative context.
Example: "If there are any changes to the schedule, please alert the team immediately."
Alternatives: "notify the team" or "inform the team".
Exact(6)
When the Andon Cord is pulled, music and lights alert the team leader, and everyone's attention is turned to collaborate and solve the problem.
So, you'd need an additional person to, say, sit in a nearby house, and alert the team of six when the suspect left the house.
He did not alert the team that he was injured until the next day.
The remaining 3.3% of researchers' indices were calculated from their C.V independently, with the list of publications and citations sent to the researcher for approval and to alert the team of any missed publications that may change the index calculation.
The presence of soft tissue gas on radiographs, abscess or extensive gangrene should alert the team that prompt surgical intervention is required (Figs. 2 and 3).
A brief history can alert the team to the risk of massive bleeding: History of trauma (blunt or penetrating) Obstetric patient Major surgery (neurosurgery, spinal, cardiac, liver surgery) Underlying medical condition affecting coagulation This is the common scenario in the accident and emergency department.
Similar(54)
Layden said he took no issue with Sprewell's incurring the injury, but was frustrated by Sprewell's delay in alerting the team of the injury.
Meekness Jefferson heard about the bombings while watching television in her room at the team hotel in Istanbul at 7 30 Tuesday morning, and she alerted the team officials.
If your system tells you that your customers are unhappy about a product or service, it can be mission critical that the tool immediately alerts the team in charge of it.
Kamara, 29, through his agent, alerted the team three weeks ago that he was seeking a transfer but Dos Santos' situation, which has hovered over the team since mid-December, seems more intractable.
However, the UK researchers also alerted the team to the negative connotations that the term 'immigrant' can carry, and noted that though the term 'migrant' is sometimes used in public health and epidemiological work to encompass all those born outside the UK, neither 'migrant' nor 'immigrant' would tend to be used for the children or grandchildren of people who had migrated to Britain.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com