Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(59)
Pastebin currently relies on an abuse report system to alert it to material that might need to be removed.
Millions of us are constantly on the alert for juicy material.
Access to chemical alert databases and material safety data sheets is mandatory and the creation of standard operating procedures for general occupational safety including procedures for spillages is strongly recommended.
As the police encouraged residents to be on alert for suspicious materials, people became more aware of their surroundings and, subsequently, their potential peril.
He also says that piracy is actually his largest problem — advertisers flee when they are alerted to infringing material — and that he is constantly removing files at the request of Hollywood studios.
Ultra-strong and flexible, hydrogels have been around for decades, according to Science Alert – but lead materials scientist Robert Gorkin says they are ideal to be converted for use as condoms because they can be engineered to have different properties.
Air monitoring is underway and crews are investigating the cause of the leak, according to a hazardous materials alert.
In Sarnia last year, there were 16 alerts of hazardous material leaks, industrial fires and air quality warnings.
To address this problem, the international scientific community should agree on nomenclature and the specific name to be used earlier, and the National Library of Medicine in the US could index potentially relevant materials faster and allow publishers to add alert tags to such materials.
In recent years "trigger warnings" have been adopted by many universities in America to alert students to syllabus material that might be distressing.
In what officials described as a precautionary move, the F.B.I. several weeks ago began contacting school districts to alert them to the material found on the disk and determine where the information had originated.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com