Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "alert is triggered" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to notifications, warnings, or system alerts, often in technical or security discussions.
Example: "When the temperature exceeds the threshold, an alert is triggered to notify the monitoring team."
Alternatives: "alert is activated" or "alert is initiated".
Exact(13)
Once the value of residual evaluation function goes beyond the predefined threshold, the alert is triggered [17].
From Figure 5 it can be found that the alert is triggered at about 5.8 seconds, which means that it will take 0.8 seconds to detect the fault.
We followed the same strategy implemented in the real gateway: from four data that arrives, if two are above the threshold, the flood alert is triggered.
At least four seismic stations need to detect an earthquake before an alert is triggered.
The alert is triggered when the government believes air quality is projected to be unhealthy for at least three consecutive days.
A red alert is triggered when the government believes air quality will surpass a level of 200 on an air quality index that measures various pollutants for at least three days.
Similar(47)
The warning comes after a national public health alert was triggered in September by an outbreak of highly drug-resistant gonorrhoea in the north of England.
Seconds before the explosion, an alert was triggered by an American spy satellite designed to watch for the bright flash of a Russian missile launch.
Two people were killed and a third person was critically wounded during a domestic shooting in Wall, Tex., Sunday evening, and an Amber Alert was triggered after the suspected gunman fled with his two young children.
The false alert was triggered at 8 07 a.m. on Jan . 13
- Officials release image of HIEMA screen where false missile alert was triggered.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com