Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
A20 The Bush administration is considering extending its heightened terror alert into the new year.
Singh said that wildlife officials remained on the alert into Tuesday afternoon, but with no sightings of the animal since Monday, schools reopened and things started to go "back to normal".
Ms. Batuman's search for something more from literature than "brisk verbs and vivid nouns" led her, swooning but alert, into the arms of the great Russian writers: Tolstoy, Pushkin, Dostoyevsky, Chekhov, Babel.
Only Kubrick at the top of his game could turn a serious novel about the accidental beginning of World War III (Peter George's "Red Alert") into this comic vision of the fatal absurdities in an escalating arms race.
Alternatively, the prescriber may take the alert into account.
Similar(52)
Lounging in the sun and chatting with a friend without the intrusion of texts and alerts into our lives felt positively luxurious.
Can he convert Windows XP to English? A. Microsoft makes a Multilingual User Interface software package that can convert Windows system menus, dialogue boxes and alerts into 33 languages.
The Alert Processing Phase is used to transform IDS alerts into alert transactions with specific data format as alert subsequences, where an alert sequence is a kind of well-aggregated alert transaction format to discover intrusion behaviors.
It would then be up to each national regulator to take these alerts into consideration or dismiss them.
We have been able to verify that the combination of a taxonomy and the fusing of alerts into meta-alerts provides a solid basis for the correlation of alerts.
The contribution of the paper is proposing an approach to correlating security alerts based on machine learning techniques, a security event taxonomy and the fusion of different alerts into meta-alerts.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com