Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "alert feature" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to a function or capability in a system or application that notifies users of important information or events.
Example: "The new software update includes an alert feature that will notify users of any critical system issues."
Alternatives: "notification function" or "warning capability".
Exact(18)
Remote control and the "dirt alert" feature are good.
Yapta's award alert feature has yet to be proven.
The Site Wide Alert feature allows editors to communicate important information on the global header.
Run Adapt-N on the sidedress date if possible – use the daily alert feature for automatic updated recommendations on all fields.
We're the first to take advantage of this brand new mobile alert feature, that allows us to update the latest data straight on readers' lock screens.
And for anyone prone to dozing while rattling along, the Stop Alert feature will wake you up in good time for your stop.
Similar(42)
Releases from other bands swiftly followed, including State of Alert (featuring a young Henry Rollins), Government Issue and Youth Brigade.
His latest album, Rare Bird Alert, features whimsical digressions about break-ups, atheism and fly-fishing, plus several instrumentals and two love songs.
General Motors said the 2014 Malibu would have a roomier rear seat, more powerful and efficient engine options, and improved suspension components and safety alert features.
According to a paper published in 2014 in the Journal of Experimental Social Psychology, the more humanlike the car's alert features — name, voice, gender — the more people trust it to operate competently, as a human driver would.
A few works seem to be holding up fairly well, especially one made of stuffed animals; one involving rope; and a third (spoiler alert) featuring a hidden helium balloon that floats up, possibly to your surprised relief.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com