Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
In 2005, Ford and Volvo announced that they were working on a system called Driver Alert, consisting of a camera that measures the distance between the vehicle and the markings on the surface of the road.
Rather, the advices are combined in one alert, consisting of an alert window with different tab pages for all relevant domains.
Similar(58)
ShotSpotter alerts consist of basic metadata about when and where suspected gunshots are fired.
The detection of false safety alerts consist of local-based detection and cooperative-based detection mechanisms.
These alerts consist of audible warnings and an indication on the ground surveillance display.
The resultant CAT is an evidence-based alert thermometer consisting of 10 questions, guidance on the possible actions for each alert and space for an action plan to be jointly agreed by the assessor and carer.
The CAT is an evidence-based alert thermometer consisting of 10 prioritised questions to assess carers' need for support across two overarching themes of the support needed by the carer to provide care and the support needed for the carer's own health and well-being.
The Volcanic Alert Levels consists of five levels, depending on the target areas or regions, defined in distances from the volcanic centers or craters, and the levels are associated with the protective actions against the phenomena (see Appendix).
* * * * 'Child Alert: Haiti' consists of a report and a multimedia presentation including photographs by renowned photojournalist Roger LeMoyne of Redux Pictures.
* * * The Child Alert Darfur consists of a report and a multimedia presentation that includes a photo essay by Ron Haviv of VII - one of the world's foremost photojournalism agencies.
Later that year, an alert force was created at Loring, consisting of six B-52's.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com