Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
"Dark Kingdom" is cleverly alert, though, to another subtheme in the source material: the clash between the old Nordic culture, clan-based and pantheistic, and a later overlay of Christian chivalry.
(This is a general spoiler alert, though I'll try not to give too much away).
They said that the latest alert, though frightening, lacked specificity, leaving state officials with little direction as to how to respond.
No doubt the panic merchants are on high alert, though perhaps they should hold off a little longer before declaring McIlroy a golfing basket case.
Restaurants in suburban Macomb County were barred from opening today because of the water alert, though officials in other areas simply exhorted owners to boil all water used in cooking.
Two years ago, because of an overdue power bill, the Russian national power company cut electricity to a strategic base where nuclear missiles stood on high alert, though the silos themselves did not lose power.
Similar(45)
That still makes you the perfect user for Firefox Monitor's new alerting feature, though, because chances are your email address will show up in a future breach sooner or later.
That might reduce unwanted alerts, though it will require more work to set up. "Cortana is truly a differentiator.
As we sit in a downtown New York still twitchy from the recent terrorist alerts, though, De Palma's thoughts are closer to home.
The technology was originally created not for advertising, but for Internet providers to send network status alerts, though some providers also use it to warn customers about severe weather.
The new Park Theatre in Finsbury Park, north London, is a spanking new five-star neighbourhood theatre opening with a three-star play about girls in a 1920s Chicago watch-making factory who are gradually alerted (though not by the bosses) to the dangers of radium in the illuminated dials when one of them becomes seriously ill.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com