Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
There will be alcoholic refreshments and readings by Seth Fried, Robert Lopez, and Lynne Tillman, and there will be the chance to buy the book at a discounted rate of $25, instead of the $30 you'll find it at in stores.
Politely decline to serve more alcoholic refreshments to anyone who seems to be drunk; avoid refilling their glass and remove bottles etc. from the service area at the end of the main meal.
Similar(57)
In addition, a multitude of bars provide high-caloric alcoholic refreshment.
But despite its inextricable link to licensed premises – something not exactly contradicted by the sight of the thousands of excitable spectators at Ally Pally seated at long tables groaning with alcoholic refreshment – darts is a truly demotic sport and has its adherents across all social strata.
My, the stories that come out once a few people have downed a few rounds of alcoholic refreshment.
She gropes her way to the bar for some alcoholic refreshment, filling her glass to the brim as a substitute for the stronger medicine she knows she won't be able to do without.
He is depicted as a well-meaning, but cantankerous, maverick politician who readily partakes of alcoholic refreshment, owns a loyal hound-dog (which is intolerantly allowed to wait for Hopkins inside Independence Hall), and whose force of personality helps keep the Continental Congress together.
Always have labels to help people find the non-alcoholic refreshments.
(Mixed with sparkling water instead of prosecco also makes a satisfying non-alcoholic refreshment).
The readings begin at 7 p.m., with sign-ups at 6 30 p.m. Bring your own refreshments, alcoholic or not.
Among the statues of Catholicism's most important saints, vendors sell espressos, Red Bull energy drinks and other refreshments (none alcoholic) to people exhausted from scaling 320 steps in a narrow spiral staircase (after an elevator ride) to the dome's observation deck.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com