Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Many cruise lines offer a variety of package options (from soft drink packages to unlimited alcohol packages) that can be paid in advance to help maximize your total savings over the course of your trip.
Similar(59)
Isopropyl alcohol (rubbing alcohol).
The division of the Treasury Department that approves alcohol packaging sent back his label seven times, he said.
The study sparked renewed calls for regular drinkers to be encouraged to take alcohol-free days, and for alcohol packaging to carry warning labels.
The package bills itself as a "mancation," a male-bonding travel concept popularized over the past decade, many of them involving alcohol-related themes.
She told the BBC News Channel that "graphic" health warnings on alcohol packaging would be a "step too far".
Better recall of labelling has been associated with heavier alcohol consumption [ 26, 29], presumably due to greater exposure over time to alcohol packaging.
The questionnaire included items on: past alcohol use [ 71]; current alcohol use [Alcohol Use Disorders Identification Test (AUDIT) [ 72]]; peak consumption in the previous 4 weeks [ 73]; height and weight (in order to estimate Blood Alcohol Concentration); secondhand effects of drinking [ 22]; attitudes toward nutrition/ingredient labelling on alcohol packaging [ 68]; and tobacco use [ 74].
Bags were examined; alcohol and packages were prohibited.
The Alcohol Learning Centre (ALC), an online site, provided up-to-date information on alcohol, training packages, forums for communication and discussion between groups working on alcohol.
Note: You can make a small tear in the edge of your alcohol wipe packages (one that doesn't puncture the inner pocket containing the alcohol wipe) to make them easier to quickly open when you need them.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com