Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "alcohol bill" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to legislation or a proposed law related to the regulation of alcohol, such as taxation or sales restrictions.
Example: "The government is currently debating the new alcohol bill that aims to increase taxes on alcoholic beverages."
Alternatives: "liquor legislation" or "beverage control bill".
Exact(25)
The entire alcohol bill was $252.
But the official gala dinner that followed had also been subjected to cutbacks – the alcohol bill capped at 100,000 rand for the 2,000 guests.
While Republican senators said the alcohol bill was a political attack against Franchot, Senate President Thomas V. Mike Miller Jr. (D-Calvert) said the legislation was about making government more efficient.
It is the latest blow to the Scottish government's Alcohol Bill.
The Scottish government's alcohol bill passed its first major parliamentary hurdle without opposition.
The SNP's minimum price plan, which is contained in its Alcohol Bill, is an attempt to reduce consumption.
Similar(35)
In 2007 Lord Mitchell introduced an alcohol labelling bill into the House of Lords.
The online alcohol sales bill that the Ma government had drafted from the vTaiwan suggestions never saw the light of day.
Gatewood said that the committee meeting instead will focus primarily on alcohol-related bills, including one to legalize wine tastings in the state.
The ignition would engage only if there was no sign of alcohol, said the bill's sponsor, Senator Leonard T. Connors Jr., a Republican of Forked River.
It's as simple as that," said State Senator Tyson Larson, a committee member who has received contributions from Anheuser-Busch, the Nebraska Grocery Industry Association and the Associated Beverage Distributors of Nebraska, all of which have opposed the alcohol impact zone bill.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com