Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "albeit undesirable" is correct and usable in written English.
It can be used to acknowledge a fact or situation while also indicating that it is not favorable or preferred.
Example: "The project was completed on time, albeit undesirable due to the lack of resources."
Alternatives: "although unwelcome" or "even if unfavorable".
Exact(2)
They perceived this agreed child removal as a form of good mothering, albeit undesirable and painful.
Additionally, the SSCB industry has aggressive and powerful marketing and advertising strategies relative to milk (the reported advertising spending for SSCBs in New Zealand in 2005 was almost twice that of milk [ 89]) resulting in a strong, albeit undesirable, exposure and access to their product [ 75, 92, 93].
Similar(58)
Viewed in this way, cancer is an evolutionary process, albeit an undesirable one with respect to the host.
However, this unusual juxtaposition of fiction and commentary (each story has a factual afterword) does deliver fascinating insights into the power of science to transform lives, albeit with sometimes undesirable consequences.
Hurling yourself onto the hood of a car, albeit stationary, can have an undesirable effect on the body work of the car used in the stunt.
Consequently, it is expected that various weather-related causes of derailment at RTs, one such undesirable event, which can result, albeit rarely, damaging rolling stock, railway infrastructure and disrupting service, and having the potential to cause casualties and even loss of life, are identified to allow for smooth railway operation by rail industry itself.
Albeit its great benefits as immunosuppressant, the use of CsA has been limited by undesirable nephrotoxic effects, including sodium retention, hypertension, hyperkalemia, interstial fibrosis and progressive renal failure in transplant recipients.
Albeit flawed.
"And that is undesirable".
That is undesirable.
Acronym for geographically undesirable.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com