Sentence examples for albeit translated from inspiring English sources

The phrase "albeit translated" is correct and usable in written English.
It can be used to introduce a concession or qualification regarding a translation, indicating that something is true despite the translation.
Example: "The original text was rich in cultural references, albeit translated into a more accessible language."
Alternatives: "although translated" or "even if translated".

Exact(1)

Keeping to its roots, Delicatessen serves comfort food, albeit translated into downtown terms.

Similar(59)

The dialogue, albeit as translated, frequently skates a ride on the shortbus bumper of The Room and Troll 2, yet its arguable if said absurd exchanges can be credited to the black pitch attitude and humor of its writer/director.

"Our main platform will be mobiles," is what Konami executive Hideki Hayakawa has now said, albeit as translated by a NeoGAF user from the original Nikkei Trendy Net interview, here (and in Japanese, obviously).

We illustrate our case by reviewing a series of fallacies which were, or still are, held by the malaria community (albeit here translated into evolutionary language), and we finish with a number of very open evolutionary research questions.

To finance these new military formations and, in particular, to pay the Turkish commanders who headed them, the caliphs began to give them administrative grants (iqṭāʿ in Arabic, usually translated, albeit inaccurately, "fief") consisting of tax revenues from certain territories.

In fact, you might argue that in the original German they could both be translated as "knowledge", albeit different types of knowledge bounded by speculation.

The use of specific antisense oligonucleotides to induce exon skipping and generate in-frame transcripts translated into functional, albeit smaller, protein could be an additional approach for the therapy of diseases caused by mutations generating premature stop codons.

These pharmacokinetic properties translated into a significant, albeit modest, decrease in early (first 60 min) postprandial hyperglycemia after a standardized meal rich in carbohydrates.

While Rockstar Diaries fall into a particular category of couple bloggers (comprising cool, young, American Mormons and Christians blogging about idyllic husband-and-wife setups) the format itself is increasingly being translated to the UK blogosphere – albeit less, well, gross.

Furthermore, the observed advantage of heteroskedastic error WGP models in global fit translated into very small (∼1 2%), albeit significant, gains in genomic prediction accuracy under conditions of extreme data heteroskedasticity.

However, albeit the high levels of var2csa transcripts, the relative abundance of translated product was sparse and no PfEMP1 surface expression was observed, implying that var2csa may be a target for post-transcriptional regulation.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: