Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
Albeit seemingly very conservative they are useful in order to avoid the numerically intensive computation of the CV.
Albeit seemingly not an expensive one, this deal marks Ola's seventh investment.
Albeit seemingly simplistic, this approach has been shown to be clinically relevant, given that predictions made with Adjuvant!Online do correlate with the actual outcome of breast cancer patients [ 4], and, most importantly, the use of this framework to define the systemic therapy of breast cancer patients has contributed to the steady decline in the mortality of breast cancer patients [ 5].
EBay plays a prominent role at another, albeit seemingly less adventurous, magazine.
The mayor came across as self-assured and well-prepared, whereas his opponent was his usual likeable self, albeit seemingly out of his depth.
Celtic had been wasteful in their attempts at mustering a response but Gary Hooper ensured exactly that – albeit seemingly from an offside position – when meeting Charlie Mulgrew's cross with his head.
Similar(48)
OKC has been in need for an additional offensive spark, something which Watiers can provide, albeit at seemingly random intervals.
Already, it has become a nighttime hotspot, attracting a young crowd – albeit a seemingly majority white one this time.
* Northern contender Andy Burnham has been at pains to play the cloth cap card during the Labour leadership contest, albeit with seemingly limited reward.
Kubrick's own images were straining toward their own dissolution, and the reprise, at the end of "2001," of naturalistic images (albeit of seemingly impossible phenomena) is the very plus ça change that's built into the story itself.
Miles Shipside, Rightmove director, said: "There was a bout of jitters with the unexpected referendum result, albeit now seemingly short-lived, but more may arrive after article 50 is invoked.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com