Suggestions(1)
Exact(1)
By analogy, we propose that ICA could be used to identify regional connectivity within tumours, albeit reflecting different biological mechanisms to those in the brain, alongside the ability to study such signals in isolation, provide information on the sources of such fluctuations and investigate their relationship with variations in the tumour microenvironment.
Similar(59)
There is some evidence (albeit potentially reflecting changes in reporting) that murders of women have decreased and suicides have increased [ 21, 30].
He continued to create wildly disjunctive and often erotically charged combinations of imagery, albeit in styles reflecting the look of mass media imagery rather than any personal form of expression.
The higher temperature in the control animals could be interpreted as a sign of a more pronounced inflammatory reaction to the infection, albeit not reflected in systemic cytokines in the current experiment.
Preoperative liver weight in untreated control and mutant mice was 4.5 and 4.1 (P<0.05), respectively, reflecting small albeit persistent differences in liver mass (Figure S1E).
This is also supported by the 59.9% seroprevalence rate of anti-HBs alone, reflecting an active, albeit low-level, immunization campaign in these areas.
Introducing the notion of 'situational liminality', the paper re-focuses the critical edge of inquiry away from agency-reducing aspects of experience economy, towards reflecting on their enforced, albeit not deliberate, agency-inducing consequences.
APP transgenic mouse models generate N-truncated Aβ peptides, albeit at quite low levels not reflecting the situation in AD brain.
Non-revolving debt increased slightly, perhaps reflecting still more home refinancing, albeit at lower rates.
Cultural agencies and foundations are also reflecting on the institutions they help finance, albeit in more practical terms.
A number of these have been used to investigate exposure, effects and susceptibility to ionizing radiation, albeit often at higher doses and dose rates, with each reflecting time-limited cellular or physiological alterations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com