Sentence examples for albeit only faintly from inspiring English sources

The phrase "albeit only faintly" is correct and usable in written English
It can be used to acknowledge a condition or limitation, often to indicate that something exists or is true, but to a lesser degree. Example: "The painting captured the essence of the landscape, albeit only faintly, leaving much to the viewer's imagination."

Exact(1)

There was a varied response of the different lines under gliogenic conditions: in LA-N-5 cells, GFAP but not S100β expression was clearly induced, in CHP-134 cells both appeared albeit only faintly, and in IMR-32 cells both were present at baseline but only S100β appeared after exposure to the factors (Fig. 3, middle row).

Similar(58)

So America feels other countries' pain only faintly.

Eurocrats in Brussels are only faintly aware of living in a paralysed country.

The resulting solution is light bluish black and, if used alone on paper, appears only faintly.

Optically it is much less impressive, bluish in colour and appearing only faintly.

There is a fervent, possessed quality to Michon's writing that can be only faintly sensed in excerpt.

The play only faintly enriches the story, despite the actors' vigorous efforts and the script's flashes of absurdist wit.

By contrast, Juliet's tenderness, and the nobility of feeling that inspires her transports of lyricism, are only faintly glimpsed.

A thirtysomething couple arrive, looking prim and professional and only faintly tipsy.

-- with a menacing cement silhouette only faintly lit by fluorescent construction lights.

Again the greens had no dressing and the steak, ordered medium rare, was only faintly pink.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: