Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
Wilson himself, albeit later, as well as Lady Falkender, became persuaded that there was "something in it".
But most of the cash for clunkers sales would likely have taken place anyway, albeit later in 2009 or in 2010.
Tickets for the first show with his band sold out with such speed that a second was added – albeit later the same night.
The players get to spend the night before they travel in their own bed and on the night of the game they're back in their own bed again, albeit later than normal".
In 1996, the perception was that Kenya had been muscled aside because there was a desire among the African ruling body CAF and Fifa to showcase South Africa as a potential World Cup venue; this time South Africa has been able to step in precisely because it did end up hosting the World Cup – albeit later than many had hoped.
Joanna Delson and David Venderbush, who are both 44, thought they would follow this trail, albeit later in their lives than many, when they moved with two children and one on the way from a large Los Angeles apartment into a 933-square-foot two-bedroom in Morningside Heights.
Similar(46)
Albeit, weeks later the stock had deflated after delays to the ICO on account of regulatory uncertainty.
Indeed, it seems preferable to maintain desirable current states (such as old-growth stands) rather than lose them, even if they could be restored later (albeit after a long delay).
Albeit generally at later stages, the heart is often involved.
She said Thinking Caps' Houston networking efforts have begun to bear fruit, albeit months later than she hoped they would.
One may also ask why it matters if a president's BlackBerry is compromised, since the US population is entitled to gain access to his communications, albeit years later.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com