Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "albeit interesting" is grammatically correct and commonly used in written English.
It is typically used to introduce a contrasting or qualifying statement. Example: "The movie was a bit slow-paced, albeit interesting, with its intricate plot and complex characters."
Exact(7)
This means that lesser, albeit interesting, compounds fall by the wayside.
Can Christie's The Murder of Roger Ackroyd – a simple, albeit interesting, crime investigation – somehow be a political novel?
One of the book's minor weaknesses is a sense that some of it consists of recycled (albeit interesting) material.
The results of the CPAC Straw Poll provide a small, albeit interesting window into the affections and leanings of the conservative movement.
"Most scientists studying human evolution focus only on our hunter-gatherer way of life 10,000 years ago, but we show that, albeit interesting, this will not give you a complete picture of the story — we also need to focus on how people were living until very recently, and probably even today," Courtiol added.
Finer scale genetic structure, albeit interesting in itself, could have resulted in oversplitting the species group into more genetic units with no association with lineage/species diversification.
Similar(53)
In the past couple of years, audiences have largely chosen not to see the worthy Rendition, the dull Lions for Lambs, the self-important In The Valley of Elah, the polemical Redacted and the flawed-albeit-interesting Stop-Loss.
Albeit highly interesting in itself, knowledge of toxicity mechanisms impacts only slightly on policy making and regulatory action.
Her name may sound English but she's Barcelona born and bred, albeit with interesting antecedents.
Far more prevalent, however, are cerebral, cautious-looking abstractions, albeit with interesting textural twists, along the lines of Ruby Sky Stiler's grooved plaster reliefs at Nicelle Beauchene, or Molly Smith's cones and wall collages of handmade paper at Kate Werble.
In the current project, we examined whether instructions might also be useful in helping readers ignore irrelevant (albeit inherently interesting) information in text.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com