Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"If you have technical knowledge, it's much easier to convey your emotions through the automaticism that technique gives you," he said, albeit insisting that the objective remains artistic.
Similar(58)
Fenway Sports Group, Liverpool's owner, has confirmed in the past that it would consider outside investment, albeit while insisting it is not actively pursuing such a deal.
Of the two, Rosberg appeared the more composed, albeit with Hamilton insisting he was not feeling the heat of the situation.
"I believe we are going to continue to grow, albeit at a slower rate," he told the Banking Committee, insisting that the plunge in housing and credit markets was a correction rather than a crisis.
It was, he claimed, the Americans who backed away from insisting on a new freeze.The prime minister says he is anxious to resume talks, albeit indirectly, with the Palestinians.
He discovered for himself what friends and family had been insisting for years: Fallon was a psychopath albeit a "pro-social" one, as he likes to say.
Plath is still a raw wound for a lot of people - albeit one they insist on scratching.
Government has a vital role to play, they insist, albeit one that concentrates not on controlling the economy, as the old left believed, but on empowering people, or something.
This is exactly the same inhuman logic that government ministers gave us last Christmas when they insisted (albeit at Europe's behest) that not saving drowning refugees in the Mediterranean was the best way to stop others following them.
"I'm not an idealist—I'm an apathist," he insisted, albeit one brimming with opinions and full of contradictions who would like nothing more than to make you squirm.
The one-sided effort of austerity and restructuring that the Troika has insisted on, albeit a necessary bitter medicine, has completely ignored or miscalculated the humanitarian implications of the lack of an economic growth strategy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com