Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "albeit has been" is not correct in written English.
"Albeit" is typically used to introduce a contrast and should not be followed by "has been" in this context.
Example: "The project was successful, albeit challenging."
Alternatives: "although it has been" or "even though it has been".
Exact(1)
Pit is a recurring character in the American animated television series Captain N: The Game Master, albeit has been erroneously named as "Kid Icarus", and made cameo appearances in Nintendo games such as Tetris, F-1 Race and Super Smash Bros. Melee.
Similar(59)
Albeit having been a petty fight motivated by Polish domestic politics, it was the latest reminder of the extreme tension between the two camps within the EU.
Albeit there has been some discussion pertaining to this recently, traditionally validity has been separated into three distinct aspects, namely content, criterion and construct [ 8, 9].
Albeit progress has been made by the introduction of particle therapy in the treatment concept of adenoid cystic carcinoma, local control rates still leave room for improvement.
Albeit T-CUP has been demonstrated to be applicable to next-generation sequencing data [ 35] in principle, it lacks computational efficiency.
It was a nice little change up for Memphis' day and it's slowed down the Spartans, albeit Gary Harris has been on the bench this whole time.
Drivers have grumbled that the car, albeit safer, has been hard to steer around other cars on other tracks, which led Stewart to make an interesting comment last week in a conference call with reporters.
One can't help but feel that we will see little action ahead of Thursdays interest rate decisions in the UK and the Eurozone, albeit it has been soothing to see some positive momentum.
Current control relies on the use of certain agronomic practices, resistant crop varieties, and herbicides, albeit success has been marginal.
It's an uphill battle for Joan, and some progress, albeit glacial, has been made.
This is hardly an accurate predictive measure for a population of over 300 million, albeit it has been done before we recognize that.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com