Exact(3)
Nonetheless, we believe that this study, albeit exploratory, has captured the generality of trends in reform of two key elements of public health services in transition countries, as well as providing some pointers for future research.
16 The AUC serial disability time plots, albeit exploratory, were attempted to capture and estimate the total burden of complex disability trajectories commonly observed for relapsing MS patients in a clinical practice setting.
This study, albeit exploratory in nature, provided important preliminary support to the relationship between sensorimotor training-induced anatomical and molecular changes (arrows 4 and 5 in Figure 4); it may shed light on the relationship between cerebellar activation and increased BDNF.
Similar(57)
Subgroup analyses can provide valuable, albeit predominately exploratory information, about factors that potentially predict treatment response if they are performed in accordance with recommendations and guidelines 38 48 (recommendation 13).
In conclusion, this is the first clinical trial to prospectively evaluate an echinocandin in specific ICU populations, albeit using an exploratory approach.
Do we at CBS consider that we're above that?" He insists that it was "an exploratory meeting," albeit "very positive".
First, it is an exploratory subgroup analysis, albeit preplanned, utilising data from older patients in a trial with no age limit.
Finally, this study confirms the highly predictive albeit not fully deterministic value of 24-locus MIRU-VNTR data for high-resolution, exploratory classification of isolates into MTBC strain lineages and sublineages [12], [28], [32].
Our exploratory team was able to make various observations about the documented ancient civilization, as their language is remarkably similar to ours, albeit primarily monosyllabic.
Albeit flawed.
Albeit in Tuscany.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com