Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "albeit bloody" is correct and usable in written English.
It is typically used to introduce a contrasting idea or qualification, often to soften a statement or acknowledge a negative aspect.
Example: "The film was captivating, albeit bloody, which made some viewers uncomfortable."
Alternatives: "though violent" or "even if gory".
Exact(2)
It is seen as a heroic, albeit bloody, test of wills involving courage, intelligence, grace, and elegance.
Originally built from the historical capital of the Aztec empire, Tenochtitlan, it bore witness to an indigenous empire, and later its famed, albeit bloody, bout with Spanish imperialism.
Similar(58)
Once Ulysses S. Grant finally was put in overall command of the Union Army, he brought the Civil War to a close, albeit a bloody one.
Presenters Sam Nixon and Mark Rhodes were a bit of a poor man's Mel and Sue, but the kids seemed to love them and this show was all about the kids – albeit some bloody precocious ones.
These changing expectations have made the soldiers now on the ground a bridge from the older war to a fight that stands to become more invigorated, and hopeful, albeit perhaps more bloody as American units push into longstanding Taliban sanctuaries.
Meanwhile, Europe suffered one mass shooting this week, albeit an especially bloody one.
Having withstood Lesnar's monstrous onslaught and emerged a mensch, albeit one with a bloody head and busted arm, Cena had earned the grudging respect of the crowd and of the fractious wrestling twittersphere.
Now a team has rebuilt it, albeit a remote-control version (bloody health and safety).
He's like a bloody femme fatale, albeit one with special hair, just waiting to snare another patsy.
In fact, strictly speaking, it probably goes down as a penalty miss from Leo Messi, another to add to the stats, albeit one that should carry a bloody great big asterix next to it.
Let It Die plays like the deranged lovechild of FromSoft's fiendish Souls series and a survival game in the style of Rust, albeit one still slicked and writhing in bloody orthopteran afterbirth (sorry).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com