Sentence examples for albeit bare from inspiring English sources

The phrase "albeit bare" is correct and usable in written English.
It can be used to acknowledge a condition or state that is true, even if it is minimal or lacking in some way.
Example: "The presentation was informative, albeit bare, lacking in visual aids and detailed examples."
Alternatives: "although minimal" or "even if sparse".

Exact(1)

A nice person from the opera helped me find anther place to stay, albeit bare bones and more costly.

Similar(59)

Essentially, this is identical to the enjoyable 2012 Mario Tennis Open 3DS game, albeit stripped down to the bare bones.

It is worth considering this passage here (albeit anachronistically) primarily because Darwin lays bare the true significance of what he, in "February 1835," says is Lyell's notion that species have deaths as well as do individuals.

The dozen-plus performances were overly cautious, albeit with the predictable amounts of bare skin.

If the notion of a guaranteed 15 minutes of fame has morphed, in the YouTube era, into the promise of your own chat show — albeit on a bare-bones set with no studio audience — the question arises of how all those millions of episodes will be filled.

It was like Jerome Robbins's many dances to Chopin, albeit with Ms. Uchizono's own quirks (one bare foot hooking another, for instance), and it was very moving.

He showed last week he's still got it ( albeit against a pretty terrible QPR) and leaves the squad terribly bare up front".

Albeit flawed.

With three players among the International Tennis Federation's top 100 male juniors – albeit towards the bottom half of the list – Britain's locker-room is far from bare.

Bare feet?

Albeit in Tuscany.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: