Your English writing platform
Discover LudwigExact(17)
It's makeshift and spartan, albeit a good deal cleaner than the Somme.
When Beltrán is ready to return, Manager Willie Randolph will have a problem on his hands, albeit a good one.
The meats and their gravies were one step above the level of cafeteria fare, albeit a good cafeteria.
When Lee was drafted out of Florida, with the 30th pick in 2005, he was regarded as merely a hustle player, albeit a good one.
As the crystal vibrates, the Mylar blade flaps back and forth like a Japanese fan, albeit a good deal faster.Technology Quarterly A lemon law for software?
Despite this, the book, which was excerpted in The New Yorker, too often has the feel of a magazine story (albeit a good one) stretched to book length.
Similar(41)
"Six months ago I had it all, a fabulous husband, two gorgeous children, one little bump on the way, a home (albeit not a good one) and a steady job.
Evidently, the thought of pulling the lever for Santorum, albeit in a good cause, was more than many Democrats could stomach.
Assuming that climate change won't have turned the gardens into an aquatic attraction, 500 years should be more than enough time to witness (albeit with a good set of binoculars) hats being thrown into the air at Wembley when England finally get round to winning the World Cup again or even Brentford winning the FA Cup for the first time.
The left wing of the party resented her for different reasons, one of which was her decision, albeit after a good deal of vacillation, to oppose the cherished "public option" in the Democrats' health-reform legislation last spring.Taking positions like these may have been nothing more than prudent for a Democratic senator who is approaching a testing mid-term battle in a conservative rural state.
In early 2001, Apple made a dynamic move signing major labels to deliver legitimate music downloads, albeit with a good amount of restrictions FairPlay.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com